Este complemento se utiliza para traducir texto seleccionado y/o del portapapeles de un idioma a otro. Esto se hace utilizando el servicio Traductor de Google.
Para configurar el idioma origen, el destino y, en su caso, el intercambio, ve a: NVDA Menú >> Preferenciass >> Opciones de Instant Translate.
Hay dos cuadros combinados etiquetados "idioma de origen" y "idioma destino", y una casilla de verificación para decidir si debe copiar la traducción al portapapeles.
Además, si seleccionaste la opción auto (la primera elección) desde el cuadro combinado "Idioma Origen", también hay un cuadro combinado etiquetado "Idioma para intercambiar" y una casilla de verificación acerca del auto intercambiado.
El significado de los dos primeros cuadros combinados y de la casilla de verificación para copiar es claro, pero son necesarias algunas palabras acerca del resto. Recuerda siempre que las explicaciones de más abajo asumen el idioma origen ajustado a la opción auto.
El cuadro combinado "Idioma para Intercambiar" es útil cuando intercambias a través de un script (Mira más abajo) el idioma origen y el destino; de hecho, un idioma destino ajustado a la opción auto no tiene sentido, así el complemento lo ajusta al valor del cuadro combinado anterior.
Así, imagina esta situación: normalmente traduces al inglés (tu idioma principal), pero a veces(por ejemplo, cuando escribes un documento) necesitas traducir al italiano (tu segundo idioma, suponiendo tal); puedes ajustar el cuadro combinado "Idioma para intercambiar" a Italiano, así traducirás desde el inglés al Italiano sin acceder directamente a las opciones del complemento. Obviamente esta función tiene una mayor o menor utilidad dependiendo de tus necesidades más frecuentes.
Ahora, la casilla de verificación auto intercambiar: aparece si, y sólo si ajustas la opción auto en el cuadro combinado "Idioma de origen", y está conectada directamente con el cuadro combinado "Idioma para intercambiar". Si la activas, entonces el complemento intenta conmutar automáticamente desde tu configuración origen y destino a una configuración donde el destino viene a ser el idioma origen , y el idioma seleccionado en el cuadro combinado "Idioma para Intercambiar" es el nuevo idioma destino; extremadamente útil si el idioma origen del texto que quieres traducir es el idioma destino.
Un ejemplo simple: ten nuevamente en cuenta la situación imaginada previamente; si traduces un texto en un idioma diferente del inglés, no hay problemas, obtienes la traducción correcta en inglés. Pero si necesitas traducir un texto del inglés, normalmente obtienes una traducción al inglés idéntica al texto original, y esto es un poco inútil. Gracias a la función de auto-intercambiar, sin embargo, asumiendo que quieres saber cómo suena tu texto en Italiano, el complemento conmuta automáticamente el idioma destino a Italiano, tal que devuelve una traducción válida.
De todos modos, esto es una configuración temporal; si esta opción no tiene efecto (es experimental), intenta conmutar manualmente a una configuración estable, utilizando el gesto para intercambio descrito más abajo. Es experimental porque en algunas situaciones (con textos cortos, típicamente), Google no reconoze el idioma origen real correctamente, y tienes que intercambiar idiomas manualmente a través de script, así fuerzas al idioma origen a ser el idioma destino anterior (inglés en nuestro ejemplo).
Al menos, en el diálogo de configuración de parámetros de voz (menú NVDA >> Preferencias >> Voz), puedes querer marcar la opción "Cambio automático de idioma (cuando esté soportado)". De este modo, si usas un sintetizador multiidioma, se anunciará la traducción usando la voz del sintetizador del idioma de destino.
Puedes utilizar este complemento de tres maneras:
Todas las órdenes que siguen deben pulsarse después de la tecla modificadora "NVDA+Shift+t":
[[!tag dev stable]]